(English)
When I got to Benares crematory, I was simply overwhelmed. It was just too much. Dead people burning, people dying in the street, cows, dead children being dropped in the river in a white cloth tied to a stone, closeby to people brushing their teeth and bathing. It was as if the whole universe was screaming in my head, as if all the various aspects of life and death were shown to me in the exact same instant. I was sick for days after that, and it took years before I finally decided to develop the pictures I took in those days. And what I found was stunning. The silence of life gently moving through the infinite cycles of re-birth, through death and love, as the flow of the river.
Non ero preparato al crematorio di Benares. Morti che bruciavano, persone che morivano per strada, mucche, bambini morti gettati nel fiume legati ad una pietra in un panno bianco, nella stessa acqua in cui la gente si lavava i denti e si faceva il bagno. Era come se l'universo intero urlasse nella mia testa, come se tutti gli aspetti della vita e della morte mi venissero mostrati in un unico istante. Stetti male fisicamente per giorni, e mi ci sono voluti anni prima che finalmente mi decidessi a sviluppare le immagini scattate in quei giorni. Immagini che ritraggono con discrezione solo il silenzio della vita che si muove dolcemente attraverso il ciclo infinito delle rinascite, tra morte e amore, come il flusso del fiume.

No comments:
Post a Comment